AD
Anno Domini = in the year of our Lord (and after)
Mnmnt. Scr. Indt.
Monumenta Sacra Inedita
Add.
Aeth.
Alex.
App.
Apocal.
Apocr.
Aq.
authorit.
Bar.
BC
BHQ
BHS
C. / Cdx
c.
Cant.
Cdcs
Chaldee
chldr.
Chr/cles / Chr.
Col.
Comm. / comm.
concl.
Cpt.
Dan.
Deut. / Dt
Eccles.
Eccl/cus
Eph.
Esd.
Est.
etc.
Ezk.
Ezr.
frg. / Frgm.
Gal.
Gen.
GNT
Gr.
Hab.
Hag.
Hebr.
Hebr.
H. / Hist/cal / Hist.
Hos.
Idc
Intro
Ios
Is.
Jer.
Jos.
Judg.
Kgs.
Lam.
L. Jer.
Lev.
Ln/sia
LXX
Macc.
Mal.
Addition(s)
Ethiopic
Codex Alexandrinus
Appendix
Apocalypse
Apocrypha
Aquila
authority / -ies
Baruch
Before Christ (before the age of our Lord)
Biblia Hebraica Quinta
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Codex
Circa = around
Canticum (Song of Songs)
Codices
Babylonian Aramaic dialect
childern(s)
Chronicles
Colossians
commentary / -ies
conclusion
Coptic dialect of Egypt
Daniel
Deuteronomy
Ecclesiastes
Ecclesiasticus
Ephesians
Esdras
Ester
et cetera = and the rest (and the other things)
Ezekiel
Ezra
fragment(s)
Galatians
Genesis
Greek New Testament
Greek
Habakkuk
Haggai
Hebrew (text)
Hebrews (the Epistle)
Historical
Hosea
Iudicum (Judith)
introduction
Iosua (Joshua)
Isaiah
Jeremiah
Joshua
Judges
Kings
Lamentations
Letter of Jeremiah
Leviticus
Londinensia
70 (the Septuagint version)
Maccabees
Malachi
Mrtc.
MS / Ms
MSS
NT
Neh.
Numb./Num./Nm
OT
Obad.
P.
P. / Pe/ch
p.
Pastor. Let.
Petr.
Philim.
Philipp.
Plmpst.
Poet.
Pr.
Pref.
Prov.
Ps.
Ps (PsJonathan)
Pseudep.
Rgm
Rom.
Sam.
Samr.
Scrf.
Sol.
Sp.
Sus.
Symm.
Syr
T.
T. Frgm. P
T. Frgm. V
T. Neoph.
T. Onk.
T. PsJon.
T.
Theod.
Thess.
Tim.
Tob.
Tsch.
Unv Lps
VL
vrs.
Vol. / vol.
Vols. / vols.
Vulg.
Wisd.
Wisd. Sir.
Wisd. Sol.
Zech.
Zeph.
*
&
?
Mertical
Manuscript
Manuscripts
New Testament
Nehemiah
Numbers / Numerorum
Old Testament
Obadiah
Papyrus
Pentateuch
page
Pastoral Letters
Peter
Philimon
Philippians
Palimpsesta (Palimpsest)
Poetic
Prayer
Preface
Proverbs
Psalm(s)
Pseudo (Pseudo-Jonathan)
Pseudepigrapha
Regum (Kings)
Romans (the Epistle)
Samuel
Samaritan
Sacrifices
Solomon
Special
Susanna
Symmachus
Syriac
Targum (Aramaic translation)
The fragment Targum P
The fragment Targum V
The Targum of Neophiti
The Targum of Onkelos
The Targum of Pseudo-Jonathan
Tomus
Theodotion
Thessalonians
Timothy
Tobit
Tischendorf
Universitatis Lipsiensis
Vetus Latina (Old Latin)
version(s)
volume
volumes
Vulgata
Wisdom
Wisdom of the son of Sirach
Wisdom of Solomon
Zechariah
Zephaniah
note
conjuction (and)
denotes doubt, question or ignorance


αἰ. / αι.
βλ.
Γεν.
Δευτ.
ἑβρ. / εβρ. / Εβρ.
εξ. (κ.εξ.)
Έξοδ.
Έσδρ. / Έσδ.
Ησα. / Ἠσ.
Ιερεμ.
κ.
κ.α.
ΚΔ
κ.τ.λ. / κτλ. / κ.λπ.
Λευιτ.
λ.χ.
Μακκ.
μ.Χ.
Νεεμ.
Ο΄
ΠΔ
περ.
πρβλ.
π.Χ.
π.χ.
σελ.
Τωβ.
Ψαλμ.
*
&
?
αιώνας
βλέπε
Γένεση
Δευτερονόμιο
Εβραϊκό
εξής (και εξής)
Έξοδος
Έσδρας
Ησαΐας
Ιερεμίας
και
και άλλα
Καινή Διαθήκη
και τα λοιπά / και λοιπά
Λευιτικό
λόγου χάρη
Μακκαβαίων
μετά Χριστόν
Νεεμίας
Εβδομήκοντα
Παλαιά Διαθήκη
περίπου
παράβαλε (κοίταξε κι εκεί, σύγκρινε με, κτλ)
προ Χριστού
παραδείγματος χάριν
σελίδα
Τωβίτ
Ψαλμός / Ψαλμοί
σημείωση
σύνδεσμος (και)
δηλώνει αμφιβολία, απορία ή άγνοια