AD | Anno Domini = in the year of our Lord (and after) | Mnmnt. Scr. Indt. | Monumenta Sacra Inedita |
Add. Aeth. Alex. App. Apocal. Apocr. Aq. authorit. Bar. BC BHQ BHS C. / Cdx c. Cant. Cdcs Chaldee chldr. Chr/cles / Chr. Col. Comm. / comm. concl. Cpt. Dan. Deut. / Dt Eccles. Eccl/cus Eph. Esd. Est. etc. Ezk. Ezr. frg. / Frgm. Gal. Gen. GNT Gr. Hab. Hag. Hebr. Hebr. H. / Hist/cal / Hist. Hos. Idc Intro Ios Is. Jer. Jos. Judg. Kgs. Lam. L. Jer. Lev. Ln/sia LXX Macc. Mal. | Addition(s) Ethiopic Codex Alexandrinus Appendix Apocalypse Apocrypha Aquila authority / -ies Baruch Before Christ (before the age of our Lord) Biblia Hebraica Quinta Biblia Hebraica Stuttgartensia Codex Circa = around Canticum (Song of Songs) Codices Babylonian Aramaic dialect childern(s) Chronicles Colossians commentary / -ies conclusion Coptic dialect of Egypt Daniel Deuteronomy Ecclesiastes Ecclesiasticus Ephesians Esdras Ester et cetera = and the rest (and the other things) Ezekiel Ezra fragment(s) Galatians Genesis Greek New Testament Greek Habakkuk Haggai Hebrew (text) Hebrews (the Epistle) Historical Hosea Iudicum (Judith) introduction Iosua (Joshua) Isaiah Jeremiah Joshua Judges Kings Lamentations Letter of Jeremiah Leviticus Londinensia 70 (the Septuagint version) Maccabees Malachi | Mrtc. MS / Ms MSS NT Neh. Numb./Num./Nm OT Obad. P. P. / Pe/ch p. Pastor. Let. Petr. Philim. Philipp. Plmpst. Poet. Pr. Pref. Prov. Ps. Ps (PsJonathan) Pseudep. Rgm Rom. Sam. Samr. Scrf. Sol. Sp. Sus. Symm. Syr T. T. Frgm. P T. Frgm. V T. Neoph. T. Onk. T. PsJon. T. Theod. Thess. Tim. Tob. Tsch. Unv Lps VL vrs. Vol. / vol. Vols. / vols. Vulg. Wisd. Wisd. Sir. Wisd. Sol. Zech. Zeph. * & ? | Mertical Manuscript Manuscripts New Testament Nehemiah Numbers / Numerorum Old Testament Obadiah Papyrus Pentateuch page Pastoral Letters Peter Philimon Philippians Palimpsesta (Palimpsest) Poetic Prayer Preface Proverbs Psalm(s) Pseudo (Pseudo-Jonathan) Pseudepigrapha Regum (Kings) Romans (the Epistle) Samuel Samaritan Sacrifices Solomon Special Susanna Symmachus Syriac Targum (Aramaic translation) The fragment Targum P The fragment Targum V The Targum of Neophiti The Targum of Onkelos The Targum of Pseudo-Jonathan Tomus Theodotion Thessalonians Timothy Tobit Tischendorf Universitatis Lipsiensis Vetus Latina (Old Latin) version(s) volume volumes Vulgata Wisdom Wisdom of the son of Sirach Wisdom of Solomon Zechariah Zephaniah note conjuction (and) denotes doubt, question or ignorance |
αἰ. / αι. βλ. Γεν. Δευτ. ἑβρ. / εβρ. / Εβρ. εξ. (κ.εξ.) Έξοδ. Έσδρ. / Έσδ. Ησα. / Ἠσ. Ιερεμ. κ. κ.α. ΚΔ κ.τ.λ. / κτλ. / κ.λπ. Λευιτ. λ.χ. Μακκ. μ.Χ. Νεεμ. Ο΄ ΠΔ περ. πρβλ. π.Χ. π.χ. σελ. Τωβ. Ψαλμ. * & ? | αιώνας βλέπε Γένεση Δευτερονόμιο Εβραϊκό εξής (και εξής) Έξοδος Έσδρας Ησαΐας Ιερεμίας και και άλλα Καινή Διαθήκη και τα λοιπά / και λοιπά Λευιτικό λόγου χάρη Μακκαβαίων μετά Χριστόν Νεεμίας Εβδομήκοντα Παλαιά Διαθήκη περίπου παράβαλε (κοίταξε κι εκεί, σύγκρινε με, κτλ) προ Χριστού παραδείγματος χάριν σελίδα Τωβίτ Ψαλμός / Ψαλμοί σημείωση σύνδεσμος (και) δηλώνει αμφιβολία, απορία ή άγνοια |